Toptawm Zopau Khingkhaaina ~ Pu Zokhai
Zomi Ngaihteng, Zomi paukam (Zomi language)-pen abeisa hunte-ah a-Zomite mahmah-in neuseek-in, niamsak mahmah-a, “kammal kicinglo” ci-in ki-niammuh kha-hi. Tua muhlehsaanna-pen minam tawisaang nading-a lamkhaak (obstacle) khat ahihi.
Tuabang muhlehsaanna ziak-in toptawm kammal (adopted word)-tawh kisai Zomite’ lak-ah muhlehsaanna leh zatna nampi nih om-hi: Toptawm kammal thupisak lualiang, leh toptawm kammal mudah lualiang cih hualpi nih om-hi.
Kawlpau toptawm kammal tam phadeuh-a, Laai Siangtho nangawn-ah Kawlpau toptawm kammal hongki uangzat zek-hi. Laai Siangtho sung diakdiak bangpen Mikaangpau bulzaw deuh-a, Greek leh Hebrews abulpi ahihi. Greek leh Hebrews kisin kim zolo ahihman-in anaaipen Mikaangpau mah-tawh enkaak-a gelhding, gending leh zatding akisam ahihi.
Gentehna-in, glory-glorious kammal-pen vaangliatna- avaanglian (avaanglian tokhomluun ~ the glorious throne) cihbang-in akizanghthei, Zomi ahzong kammal picing mahmah hi-a, ahizong-in mun khatkhat-ah, “minthanna” ci-in hong kizat gawpgawp ciang-in Zopau/Zolaai a-it khangthakte’ ading-in lampi kicianlo akihilh-tawh hong kisuun-hi. “Minthanna”-pen eizong kammal picing khat-in I’ neih mahbang-in Mikaang ahzong kammal picing khat hi-a, “minthang – minthanna (famous – fame)” ahihi.
“Power” ahzong “thahaatna” -tawh kinaaipen-a, ahizong “Vaangliatna” akizatna om-in, “aana” kizatna hong-om ciang-in khangthakte’ ading-in lung-ap huai simsim-hi. Power-pen ‘vaangliatna’ hilo-in, thahaatna (septheihna, hihzawhna, thuneihkhumna, nuaisiahzawhna tha) ahihi. Hih-tawh unau kammalte-pen thuneihna ~ authority, thuneimi/te ~ authority/ies, thatang ~ strength, haat/khauh ~ strong cihbangteng ahihi.
Kawlgam lamkaai-a Zomite-in sila lungsim khialah-in Kawlpau toptawm aki thaangzat man-in I’ minam paukam damdam-in thaneem(weak)-in, zawm/bah (weary)-hi. Pasian’ thugenna ngialbang-ah Kawlpau toptawm leh Mikaangpau toptawm tampipi zanghleh mite-in athupisim tuam khaakleh cihbang phial-in Zopau kammal kician nangawn suahzo nawnlo-in, laaigual piicing nangawn Zolaai-tawh kibawlsiam nawnlo-hi (Phawkpakding-ah, Kawlte’ lak-ah akum-a Pasian’ thugen mite’ ading-in ahihleh ahidingmah ahihi).
Nisimzat paukamte-ah adiak-in Kawlpau toptawm ci-a, Kawlpau kammal-lian akila ahilo, Kawlpau kammal Zomi-ah tangkaap khiatna (direct translation) tampi kimawk zat-hi. Lahpakding-in, ‘ong-nauh-pyey = khuak taai’ cbt. Hihbangte-pen khuak manlaang, aciim setset, anavaak setset genna hi-a, khuak-haat, khuakciim cih-tawh akilawm ahihi. Gentehna khatbek hi-a, hihbangte kitamzat mahmah-hi. Mikaangpau-tawh ahihleh naakpi-in kinahvawhlo I-hih man-in Mikaangpau tangkaap khiatna tampi kizangh zolo-hi.
Tangkaap khiatna ahilo, akammal ngiat-a toptawm-pen tamlua-a, ei’ pau-ah a-omlo akisa tampi om-hi. Tua kammalte Kawlpau atampen hi-a, tuateh Mikaang, tuateh Mivom/Vaaipau cihte ahihi. Lpd: yu-pa-yong, vision cihte Zopau-in a-omlo kisa ta-hi. Aana/aana-shin/aana-pain, si-maan-keing, plan/planning, a’na (kisuang/kisuanlahhuai), si-pua-yey, nai-ngan-yey, luu-hmuh-yey, social, politics, kyian-ma-yey, sey-khaan, clinic, saya-won, doctor, saya, sir, gong-thuu, distinction, baataa, teih-pan, science, khaan-yu-chat, opinion, khaansa, feel, lawlawsee, ya-yey, praise and worship, praise the Lord/praise be the Lord, Hallelujah, version, yin-kyi-hmuh, pe-nyia-yey, haata, set-twey, contact, a-set-a-twey, alaan, flag, ta-ma-dah, president, won-gyi-choh, prime minister, minister, mission, missionary, ain-ya, unit, a-kwint, leave, naa-yiet, day-off, ta-won, duty, ta-won-kyi, a-ey, soft-drink, wine, gong-yu, nga-li, sala, gari, election, ywi-kauh-pwey, cihte-a kipan kammal tamlua aki toptawm man-in tua kammalte khangthakte-in Zopau-ah a-omlo sakha uhhi. Kyat-ta-yey ma-shih laih-da (akvun omkei saam-ei) cihbangpeuh hongtun mawkmawk ciang-in I’ pau manphatna leh I’ pau neihna akhiatna om nawnlo cihna ahihi.
Toptawm kammal zatding kipaksak lualiang sungpan-in Zomi khenkhatte-in minam itna mahtawh tua kammalte mudah vilvel-in, hua mahmah-a, pawlkhat-in ahihleh zatkaalding ngaaklah liang-in zattheih nading azawi bawlbawl zawzeen uhhi.
Hih-tawh kisai-ah, kei mimal’ muhlehsaanna leh zatzia-pen conservative mahmah hong kisa-kha zong-in a liberal mahmah-in ka’ kiseh-hi. Toptawm kammal zatzia-a liberalism cih ciang-in toptawm kammalte paksak-a zatna hilo zaw-in, ahihtheih laaiteng Zomi paukam-tawh gending gelhding, I-thugen angai mite ataangpi-in atheihkim veve nading-a toptawm kammal-tawh tuahkawm-a, thuahkhawm siamding ahihi.
Tua ahihman-in kei’ muhlehsaanna-ah, Zomi paukam-tawh akitel mahmahlel, akitaangzat kammalte apauding I-hihleh toptawm kammal zatsese kuullo-hi. “Kei’ khaan-yu-chat ah/ kei’ opinion-ah” I-cih laulau sang-in, “kei’ muhlehsaanna/uplehsaanna-ah” cilehang kitel mahmah-hi. Hihbang-a akitel mahmah, akitaangzat mahmah Zomi paukam hoih tampite kinelhsiah toto ahihman-in kisin thakding naakpi-in I-ki haanthawn nuam-hi.
Toptawm kammalte zatding lawplua saisai lo-in, naupang bang-a namdangpau-peuh pii-muh, pii-et loplop tuanlohding athupiit mahbang-in, Zopau zatsiam naailo-a toptawm kammal azangh mite-zong neumuh tuanlo-in, zahpih gawppah tuanlohding, theihsiam pihding-zong athupi seemmah ahihi. “Na’ laaigelh fair keilua” nong’ cihteh ka’ telsiam mahbang-in, “na’ laaigelh thutaang keilua” nong’ cihzong ka’ telsiamding ka’ mawhpuak ahihi. “Lungdam hang-ei, Praise the Lord” nong’cih ciang-in ka’ telsiam mahbang-in,”Lungdam hang-ei, Topa kiphat tahen” nong’cih lehzong ka’ telsiamding ka’ mawhpuak ahihi.
College kahciil lam-in, lawmlehgual’ kampau ngaisung-in, Kawlpau nengneng leh Mikaangpau nengneng hel zeuhzeuh theihding thupi-in ka’ sehkha-a, ahizong-in minam lungsim leh minam veina hongkhan ciang-in anaak thupiit lua hetlo ahihlam ka’ phawk-hi. Namdang paukam siamding naakpi-in athupi hi-a, eima’ pianpih paukam (mother language/tongue) thei-a zatsiamding athupi zawthamtham ahihlam ka’ phawk-hi.
Zomi sung-a muhlehsaanna akitukalhte’ lak-ah lamdang ka’ sakkhat: Zogam-a piang, Zogam-a khang mi khat-in Mikaang ahihkeh Kawl lak-ah akhang Zomite’ tate-in Zopau piicing azat siamloh-pen mawhsak napi-in amahmah-in Zopau zatsiam lo-in toptawm kammalte siamlopipi-in zangh cihkhawng a-ompen lamdang ka’ sa-hi. Zogam-a akhanglian ka’ hihna ziak-in namdang lak-a akhang mipihte’ tung-ah bang limpha hawmsawn theiding? Tampi omhi, pulehpa’ ngeina, Zopau, pulehpa’ kiniamkhiatna, paunaak, sungh leh pu thute, tu leh maak thute, behlehphung thu-a kipan hopsawn theihding tampi om-hi. Hihte Zogam-a khanglian khat-in atheihding theihtelsa (understood) hi-a, atheih keileh asin saisai hamtangding ahihi, banghanghiam cihleh I’ gam I’ lei asiikkha ngeilo, akibual ngeilo mipihte’ ading-in Zogam-a I’ khanna-in bangmah kilamdang saklo-in kibanglel mawk lehang hehpihhuai luading hihang.
Toptawm kammal-pen athupi leh athuukpi genna kammalte I-phuakciang ahihkeileh I-toptawm ciang-in saansiam theihding naakpi-in thupi-hi. Leitung-ah akhangkhin gamliante enlehang adiak-in Mikaang (English)-in leitung a-uk cihtheih himai-a, amau’ kammalte mahmah-ah Latin, Greek, Spanish, German, French, Italian cihte pan-a kammal thuukpite amau’a bang-in zanghsuk, kammalletbu (dictionary) sung-ah guangsuk, zatsiam ziaulel uhhi. Lpd: -logy kammalpite bangpen ataangpi Latin, French, German leh Greek akithuah hi liipliap lel-a, Mikaang kammal-mah suah vevelel uhhi. -logy kihello-zong tampitak amau’a bang-in bawl-in zangh lel-hi, lpd, trauma (Greek: traumata ~ liam, liamsuah, liamsak), cbt.
Tua hi-a, akhual atual-a Zomite-in ahoih paukam zatsiam-in, namdang paukamte, namdanglaaite thupibawl thei-in, tua tungvuum-ah, I’ pau, ngeina, daan tuamtuamte theihding athupipen-a I-koih ciatding, tua hileh akhual atual mah-ah ngaihzia I-siam mahbang-in genzia-zong I-siam ding-a, mipihte akuamapeuh’ hihna ahibang-in kisaangsiam kim theiding hihang! Zomi Pasian’ Thupha! Zokhai
Comment piaknop aomleh...