J.H. Cope Laibu bawlte: Zolai
J.H. Cope hun lai laibu kibawlte a thei nuam om ding i hih manin hih lai-ah hong suaksak ing.
1. 1913 – “Lai Shim Lai Bu,” Tid Dim Pau (Chin Primer in the Tedim Dialect Number 1) by J.H. Cope
2. 1914 – “La Bu” Tiddim Kam (Chin Hymn Book Tiddim Dialect) Translated by Po Ku, Tun En, Viel Nang.
3. 1914 – “Lai Shim Bu” Si Zang Kam Cil Shimna 1. (A Chin Primer in the Sizang Dialect. Number 1) by J.H. Cope.
4. 1914- “La Bu” Si Zang Kam (Chin Hymn Book Siyin Dialect) Trans. by Shwe Zan.
5. 1915- “Mate Lai Thiang Tho” Tiddim Kam. (The Gospel of Matthew Tiddim Dialect) by J.H. Cope.
6. 1916 – “Lai Thiang Tho Matte” (The Gospel of Matthew in Chin Sizang Dialect) by J.H. Cope.
7. 1918 – “La Bu” Te Dim Kam (Chin Hymn Book Kamhau Dialect). Trans. by Po Ku, Tun En, Vial Nang.
8. 1919 – “Tedim Thukizakna Lai” (The Chin Hills News) Editor Rev. J.H. Cope.
9. 1920- “Lai Shin Lai Bu” Tedim Kam. Shil Shim Na 2. (Chin Primer Kamhau Dialect Number 2.
10. 1922- “La Bu” Si Zang Kam. (Chin Hymn Book Siyin Dialect) Trans. by Shwe Zan
11. 1923- “Zawhang Lai Shiangtho” Tedim Kam. (The Gospel of John in Chin Kamhau Dialect) by J.H. Cope
12. 1925- “Handbook of the Chin Language” (Siyin Dialect) by L.B. Naylor Forwarded by J.H. Cope.
13. 1928 – “Khamtung Gam leh Kawlgam Thu Bu” (Geography of the Chin Hills and Burma, the Kamhau Dialect) by J.H. Cope.
14. 1931- “The Sermon on the Mount” Pau Cin Hau lai tawh (Kamhow Sokte) British and Foreign Bible Society (BFBS).
15. 1932- “Lai Siangtho Thak” Tedim Kam (The New Testament in Chin Kamhau Dialect) trans. by J.H. Cope.
16. 1933- “Vantung Lam Paina” (Pilgrim’s Progress by John Banyan) trans.by J.H. Cope.
Rev. Gin Khan Nang
Comment piaknop aomleh...